Caixas registradoras quando dever

Os intérpretes geralmente traduzem a linguagem de uma língua para outra e, embora alguns deles conheçam uma segunda língua suficientemente bem para poderem misturar sua língua nativa. Às vezes, durante conferências maiores ou reuniões de negócios, pode acontecer que os tradutores não representem todas as combinações de idiomas necessárias, por exemplo, um lugar onde um tradutor alemão traduz um alemão para o inglês e um tradutor de inglês faz uma tradução para uma linguagem compreensível para os outros participantes do evento. Assim, existe uma forma comumente conhecida como relay, ou tradução indireta por outra língua estrangeira.

Sob o pivô do nome, entende-se o intérprete que participa do procedimento discutido, que traduz os tradutores restantes em uma linguagem disponível para seus próprios intérpretes simultâneos. Esses tradutores têm direitos de marketing conhecidos sob o termo de retorno, que é o treinamento na língua materna para uma importante língua ativa. Se a linguagem menos conhecida é passiva, apenas uma delas tem dois tradutores, eles traduzem da linguagem discutida para a nossa língua ativa, que é então pivô para outros tradutores de cabines subseqüentes. Graças ao método de tradução indireta, as conferências são possíveis com um número limitado de combinações de idiomas e você economizará dinheiro.

As desvantagens do método de revezamento & nbsp; é, no entanto, um aumento do risco de erro na tradução da nova tradução e uma diferença significativa no tempo entre a ocorrência do alto-falante e do momento que você ouvir as traduções finais por parte dos clientes. Especialistas com escritórios em tradutores Varsóvia, note que se você pode ver-se muito tedioso, especialmente quando o alto-falante durante um discurso ou algo determina shows. Através deste, há também um efeito cômico involuntário como quando metade da aplausos da audiência recompensado o orador, porque sequer ouvido falar nos últimos tempos, uma série da segunda metade da audiência torna bem Porque, embora apenas & nbsp; atraso devido a influência posterior ouvir seu idioma.